De vez em quando a gente se depara com umas placas interessantes no Japão.

ポイ捨て [poisute] significa “descartar na rua”. ポイ [poi] significa “jogar levemente” e 捨て [sute] é uma das flexões do verbo “descartar”. O par de kanji que vem depois, 禁止 [kinshi], significa “proibido”.

Agora que você já está devidamente instruído, quando ver “no poisute” escrito em algum lugar já vai saber que é uma tentativa heróica de traduzir para o inglês “proibido jogar lixo na rua”.

Aliás, permita-me a digressão: é curioso e sintomático que existam políticas públicas e privadas para tornar o consumidor responsável, mas não existam políticas de mesma natureza para responsabilizar a produção industrial que, diga-se de passagem, é responsável por desperdícios homéricos de recursos naturais. Legalizado em fina sintonia.

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。