Oba!

O kanji de hoje é cheio de incertezas…

 

 

Dizem que ele significa “distante”. Ele é formado por 古 (antigo) e 肉 (carne). Parece que a dúvida gira em torno de 月 que tem gente que interepreta como “papo (carne do pescoço)” ou como a barba longa dos povos do oeste (da China).

Você pode pensá-lo como CARNE VELHA temperada com PIMENTA (vide exemplos logo abaixo). 🙂

Vejamos alguns exemplos de palavras com 胡

 

胡麻 [goma] = gergelim

胡椒 [koshou] = pimenta do reino

胡散臭い [usankusai] = suspeito

 

Até a próxima!

(^ v ^)/

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。