Oba!

O kanji de hoje é resultado desse algo “que me bole por dentro, o que será que será“?

 

 

Este é o kanji de “poema“ e é composto por e . Parece que 寺 sofre uma manobra semântica que lhe dá o sentido de “surgir, aparecer“ nesse caso. O poema seria aquilo que surge, é cantado através das palavras.

Você poderia pensar as palavras do divino soando como poemas, ou no monge dentro do templo recitando os mantras como poemas 😉

Vejamos alguns exemplos de palavras com 詩

 

詩 [shi] = poema

詩集 [shishuu] = antologia

詩人 [shijin] = poeta

 

PS: o artigo de hoje começa com um verso de “O que será (a flor da pele)“ de Chico Buarque.

Até a próxima!

(^ v ^)/

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。