Oba!
O kanji de hoje é resultado desse algo “que me bole por dentro, o que será que será“?
詩
Este é o kanji de “poema“ e é composto por 言 e 寺. Parece que 寺 sofre uma manobra semântica que lhe dá o sentido de “surgir, aparecer“ nesse caso. O poema seria aquilo que surge, é cantado através das palavras.
Você poderia pensar as palavras do divino soando como poemas, ou no monge dentro do templo recitando os mantras como poemas 😉
Vejamos alguns exemplos de palavras com 詩
詩 [shi] = poema
詩集 [shishuu] = antologia
詩人 [shijin] = poeta
PS: o artigo de hoje começa com um verso de “O que será (a flor da pele)“ de Chico Buarque.
Até a próxima!
(^ v ^)/